Articolo originale: Learn to Code in Spanish, Chinese, and 30 Other Languages – freeCodeCamp's Translation Effort

Dopo un anno passato a fare ricerche, scrivere codice e tradurre, sono fiero di annunciare che:

  • Abbiamo tradotto il curriculum di freeCodeCamp in spagnolo e cinese. Si tratta di traduzioni fatte dalla comunità globale di contributori – non traduzioni automatiche.
  • Abbiamo tutto il codice pronto per tradurre freeCodeCamp in altre 28 tra le lingue più parlate al mondo.
  • E se sei bilingue, potresti aiutarci.

Questo mese, freeCodeCamp ha lanciato le versioni del curriculum di programmazione in spagnolo e cinese, a cui puoi accedere dal menu di navigazione:

Learn_to_Code_-_For_Free_-_Coding_Courses_for_Busy_People
Le opzioni di selezione della lingua nel nuovo menu a discesa di freeCodeCamp

E la comunità sta lavorando per tradurre freeCodeCamp in almeno 28 altre lingue tra quelle più parlate al mondo:

  • Afrikaans
  • Arabo
  • Bengali
  • Portoghese brasiliano ed europeo
  • Catalano
  • Ceco
  • Danese
  • Olandese
  • Finlandese
  • Francese
  • Tedesco
  • Greco
  • Creolo haitiano (Kreyòl)
  • Ebraico
  • Hindi
  • Ungherese
  • Italiano
  • Giapponese
  • Coreano
  • Norvegese
  • Persiano (Farsi)
  • Polacco
  • Romeno
  • Russo
  • Serbo
  • Swahili
  • Svedese
  • Thai
  • Turco
  • Ucraino
  • Vietnamita

La comunità di freeCodeCamp adesso ha pronti sia il codice che il processo per la traduzione (svolta da persone) di tutto ciò. L'interfaccia utente, le lezioni, i test e gli errori di runtime – tutto.

-------___freeCodeCamp_org
La certificazione di Web Design Responsivo di freeCodeCamp, mostrata in cinese semplificato.

Il nostro obiettivo è che le persone siano in grado di utilizzare freeCodeCamp senza conoscere assolutamente l'inglese. La maggior parte della sintassi di HTML, CSS Python, JavaScript e SQL è in inglese. Ma, codice a parte, possiamo tradurre tutto il resto.

Aprende_CSS_Flexbox__Usa_la_propiedad_flex-wrap_para_envolver_una_fila_o_columna___freeCodeCamp_org
Le sfide interattive di freeCodeCamp mostrate in spagnolo.

Di nuovo, tutto questo è già live. Abbiamo tradotto completamente l'interfaccia utente e la certificazione di Web Design Responsivo sia in spagnolo che in cinese (stiamo ancora traducendo le altre certificazioni in spagnolo e cinese e il tuo aiuto è ben accetto).

E queste non sono traduzioni parola per parola. Tengono conto delle differenze culturali e di altre sfumature.

Il nostro obiettivo sul lungo termine è che le comunità di ogni lingua percorrano questa strada. Per questo motivo, per ognuna di queste lingue abbiamo pianificato di lanciare quanto segue:

Questi strumenti sono come degli esoscheletri potenziati per i nostri contributori alle traduzioni

Stiamo usando una combinazione di GitHub e un potente strumento chiamato Crowdin. Questo consente a te e a migliaia di altre persone di contribuire alle traduzioni senza confusione e senza duplicare l'impegno.

Public___freeCodeCamp_org_-_Crowdin
La landing page delle traduzioni. Il curriculum di programmazione include attualmente 310,000 parole da tradurre in ogni lingua – una grande impresa per cui saranno necessarie centinaia di ore di contribuzione per ogni lingua.

E una volta che un revisore (un contributore alla traduzione con esperienza e che parla la lingua in questione) ha approvato le tue traduzioni, saranno integrate direttamente nel codebase di freeCodeCamp, dove i nostri script li distribuiranno automaticamente in produzione.

All_Strings_-_Curriculum_-_Crowdin_translation
L'interfaccia di traduzione di Crowdin – traduzione del curriculum frase per frase. Crowdin fornisce ai contributori alle traduzioni un'ampia gamma di strumenti, tra cui dei suggerimenti da traduzione automatica.

Come tradurre freeCodeCamp

Se sei interessato a contribuire, ecco come puoi partecipare.

Step 1: compila questo modulo.

Step 2: unisciti al Discord ufficiale di freeCodeCamp e presentati nella stanza "start here". Puoi unirti a una stanza di una lingua in particolare e parlare la tua lingua madre.

Cursor_and_start-here_--
Alcune delle chatroom Discord per l'impegno alla localizzazione.

Abbiamo dei leader per ogni lingua. A seconda della lingua a cui vuoi contribuire, riceverai un'email da uno di loro per sapere di più su di te e sui tuoi obiettivi.

Ti daranno accesso alla pubblicazione di freeCodeCamp, dove potrai iniziare a tradurre articoli.

Spanish-freeCodeCamp-publication
Per la nostra pubblicazione utilizziamo Ghost, un potente CMS open source. Questo è uno screenshot della pubblicazione spagnola.

Per ogni lingua, abbiamo una grande bacheca Trello che contiene gli articoli a cui diamo priorità.

Cursor_and_freeCodeCamp_--------_------___Trello_---1
La bacheca Trello che usiamo per coordinare il nostro impegno alla traduzione coreana.

Rendiamo freeCodeCamp accessibile a tutto il mondo

Questa è un'impresa enorme e occorreranno degli anni per completarla. Ma la comunità ha già fatto dei passi concreti verso la realizzazione di questo obiettivo.

Per favore, unisciti a noi e aiutaci a rendere queste risorse gratuite di apprendimento più accessibili alle persone in tutto il mondo. 🌏🌍🌎

Grazie a tutti quelli che hanno contribuito alle traduzioni finora

Vorrei chiudere ringraziando alcune tra le meravigliose persone che hanno dedicato tempo ed energia nei mesi passati per tradurre il curriculum di freeCodeCamp in spagnolo e cinese. Il loro lavoro è soltanto l'inizio, visto che ci sono altre certificazioni da tradurre e anche altre certificazione in via di sviluppo.

Se sei bilingue e ti interessa contribuire al nostro progetto di traduzione, non vedo l'ora di aggiungere il tuo nome a questa lista. 👍

Team spagnolo

Team cinese